"Era un largo pasillo al que se abrían algunas puertas toscamente construidas que daban paso a las oficinas instaladas en el piso. Aunque en el pasillo no había ventanas por donde entrara directamente la luz, no estaba completamente a oscuras, porque algunas oficinas, en lugar de presentar un tabique que las separara del corredor, tenían enrejados de madera que llegaban hasta el techo, a través de los cuales se filtraba un poco de luz, y podía verse a unos cuantos funcionarios, que escribían sentados a una mesa o que, de pie junto al enrejado, miraban por sus intersticios a la gente que pasaba por el corredor. En el pasillo no se veía a muchas personas a causa, seguramente, de que era domingo. Todas tenían un aspecto muy decente y estaban sentadas a intervalos a lo largo de una fila de bancos de madera dispuestos a ambos lados del corredor. Había dejadez en el vestir de aquellos hombres, aunque a juzgar por su fisonomía, sus maneras, su corte de barba y otros pequeños detalles imponderables, pertenecían obviamente a las clases mas altas de la sociedad. Como en el corredor no existían perchas, habían dejado sus sombreros sobre los bancos, siguiendo posiblemente cada uno de ellos el ejemplo de los otros. Cuando los que estaban sentados cerca de la puerta vieron venir a K. y al ujier, se pusieron de pié cortésmente, visto lo cual sus vecinos se creyeron obligados a imitarles, de modo que todos se levantaban a medida que pasaban los dos hombres. Pero ninguno de ellos se ponía derecho del todo, pues quedaban con las espaldas inclinadas y las rodillas dobladas dando la sensación de ser mendigos callejeros."
Me encanta Kafka =) (Aunque en alemán mola más xD)
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis! Soles occidere et redire possunt: Nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. Dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus aut ne quis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum.
1. El Palacio de la Medianoche -Carlos Ruiz Zafón - 2. Edipo en Colono -Sófocles - 3. After Dark -Haruki Murakami - 4. Das Frühstückei 5. El Evangelio Según San Juan 6. Plötzlich Shakespeare -David Safier - 7. Cantar del Mio Cid 8. Las Luces de Septiembre -Carlos Ruiz Zafón - 9. La Momia o Ramsés el Maldito -Anne Rice - 10. Engel aus Eis - Camilla Läckberg - 11. Como Agua para Chocolate - Laura Esquivel - 12. ¿Para qué sirve un cuñao? 13. Die Bombe is' eh im Koffer -Achim Lucchesi - 14. Un Sombrero de Cielo -Terry Pratchett - 15. El Maestro de Alejandro - Annabel Lyon - 16. La Civilización Feudal -Jerome Baschet - 17. 1Q84 I -Haruki Murakami - 18. 1Q84 II -Haruki Murakami - 19. El Viejo y el Mar - Ernest Hemingway - 20. 1Q84 III -Haruki Murakami - 21. El Cantar de Roldán 22. María Antonieta -Stefan Zweig - 23. Historia de un Muerto Contada por Él Mismo - y otros relatos- - Alexandre Dumas - 24. Cairo 25. Eine Woche im Oktober - Elizabeth Subercaseaux - 26. Vittorio el Vampiro - Anne Rice - 27. El Muro de Berlín 28. Insomnia - Stephen King - 29. El Bosque de los Pigmeos -Isabel Allende - 30. El Laberinto de la Rosa - Titania Hardie - 31. Die Entdeckung der Currywurst - Uwe Tim - 32. El Viento de la Luna - Muñoz Molina . 33. ...Und war auch in Frau venus Berg geraten 34. Los Países Bajos 35. El Médico del Tiempo - Ann Benson - 36. Taltos (I) -Anne Rice- 37. Antología poética de los siglos XVI y XVII 38. Coloquio de los perros -Miguel de Cervantes Saavedra- 39. Las dos doncellas -Miguel de Cervantes Saavedra- 40. Der Knochenbrecher -Chris Carter- 41. El Buscón -Francisco de Quevedo- 42. El Burlador de Sevilla -Tirso de Molina- 43. El Vergonzoso en Palacio -Tirso de Molina- 44. Der Hungerkünstler -Franz Kafka- 45. ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? -Philip K. Dick -
Leyendo: La Casa de los Espíritus - Isabel Allende - This Charming Man -Marian Keyes - Nocturna -Guillermo del Toro y Chuck Hogan -